Mostrar mensagens com a etiqueta Saladas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Saladas. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 30 de março de 2012

Swiss Pumpkin // Abóbora Suiça

SWISS PUMPKIN (our version, inspired by Ruth Reichl)
ABÓBORA SUIÇA (nossa versão, com inspiração da Ruth Reichl) 



ENGLISH
Many years ago I read the book "Comfort me with Apples" by Ruth Reichl, editor of Gourmet Food Magazine. I discovered this interesting recipe, which, after trying for the first time, just loved! I now prepare a Swiss Pumpkin a few times per year, normally during the winter months since this is such a rich dish.
preparation time about 3 hours
yields 5 to 8 servings depending on size of pumpkin

INGREDIENTS
A whole pumpkin (make sure it fits in your oven!)
Olive Oil
sliced and toasted baguette or about 6 cups home-made croutons
about 2 cups shredded cheese (I usually use a mix of emmental, mozzarela and/or gruyére)
about 2 cups vegetable or chicken stock
about 1 cup cream or milk
1 or 2 eggs
Salt & Pepper
Nutmeg
(note: the amounts of cheese, bread and liquid items will vary depending on size of pumpkin to be filled)

PREPARATION

1. Wash the pumpkin!

2. Carefully slice open the top. (Make a large enough circle to fit your hand inside. Don't discard the top!)

3. Remove the seeds and strings as best you can. I usually use a strong large spoon.

4. Rub the outside of the pumpkin with olive oil (don't forget the top too!)

5. Start your first layer of bread in the bottom of the pumpkin. Sprinkle a generous portion of shredded cheese over the bread. Continue layering bread and cheese, ending with cheese. Don't fill the pumpkin right to the top since the filling is going to swell during the bake. Be sure to leave an inch of space.

6. In a bowl or other large container, slightly beat the egg, add the milk/cream and veggie/chicken stock. Season with salt&pepper and nutmeg (if desired), and mix well.

7. Slowly pour the mixture into the pumpkin.

8. Replace the pumpkin top and put the pumpkin into a pre-heated and hot oven.

9. Bake on high for the first hour, then reduce heat to medium and bake for another one  to two hours. Baking time will vary depending on size of pumpkin. Once the pumpkin skin is golden and crisp it's usually done. You can also gently poke your finger (don't burn yourself!) into the side of the pumpkin to check it is soft. Or remove pumpkin from oven, open the top and check for doneness of the pumpkin flesh.

10. To serve, carefully scoop out bread&cheese filling along with pumpkin flesh.

11. Serve with salad of your choice. Pictures show a simple side of grilled zuchinni slices with beet slices and olives, seasoned with olive oil, s&p and balsamic vinegar.

Bonne Apétit!




PORTUGUÊS
Há muitos anos li o livro "Comfort me with Apples" da Ruth Reichl, editora da revista Gourmet Food. Descobri esta interessante receita. Após a 1ª vez que a fiz, adorei. E agora faço esta abóbora algumas vezes por ano, nomeadamente no inverno pois é uma refeição bastante forte.

tempo de preparação cerca de 3 horas
serve 5 a 8 pessoas consoante o tamanho da abóbora

INGREDIENTES
Uma abóbora inteira (certifique-se que vai caber dentro do seu forno!)
Azeite
uma baguette cortada às fatias e torrada ou cerca de 6 chávenas de croutons (quadradinhos de pão torrado)
cerca de 2 chávenas de queijo ralado (normalmente utilizo uma mistura de emental, mozzarela e/ou gruyére)
cerca de 2 chávenas de caldo de legumes ou de galinha
cerca de 1 chávena de leite ou natas
1 ou 2 ovos
Sal e Pimenta
Noz Moscada
(nota: as quantidades dos ingredientes podem variar consoante o tamanho da abóbora)

PREPARAÇÃO

1. Lavar a abóbora!

2. Abrir o topo da abóbora com um círculo que seja suficientemente grande para lá meter a sua mão dentro. Não deite fora a tampa da abóbora!

3. Remova as sementes e os fios. Costumo utilizar uma colher grande para facilitar esta tarefa. 

4. Untar o exterior da abóbora com azeite. Não se esqueça de untar também o topo recortado!

5. Comece a primeira camada no findo da abóbora com o pão. Polvilhe uma generosa quantia de queijo por cima do pão. Continue a fazer as camadas de pão e queijo, e termine com o queijo. Não encha até a cima pois o recheio vai inchar durante a cozedura. Deixe cerca de 3cm de espaço no topo.

6. Numa tigela grande, bata ligeiramente o ovo. Adicione o leite ou natas e o caldo. Tempere com sal e pimenta e noz moscada (se desejar) e mexa bem.

7. Encha a abóbora com o líquido.

8. Colocar a tampa na abóbora e coloque num forno quente.

9. A 1ª hora no forno deve ser com temperatura alta. Reduza para uma temperatura média e asse durante mais uma ou 2 horas. O tempo de cozedura vai variar consoante o tamanho e espessura do miolo da abóbora. Quando a pele estiver dourada ou ligeiramente queimada, deve estar pronta. Pode carregar com um dedo (não se queime!) para ver se a abóbora está mole. Ou então remova a tampa e pique o miolo com um garfo para ver se está bem assada.

10. Para servir, utilize uma colher grande e retire o ensopado de pão e queijo juntamente com miolo de abóbora.

11. Sirva com uma salada à sua escolha. Nestas fotos fiz uma salada de courgette grelhada com beterraba e azeitonas, temperado com azeite, vinagre balsâmico, sal e pimenta. 
Bom apetite!



quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

Spring Salad / Salada Primavera

For this very colourful and fast to prepare salad, simply wash, dry and rip some lettuce and arugula.
Toss with your favourite dressing.
Decorate with some edible flowers.
In the photo we used Nasturtium which grows in our garden. They have a slight sweetness with a soft bitter ending note. Delicious and refreshing!


Para uma simples e rápida salada colorida: lavar, secar e rasgar aos bocaditos alface e rúcola.
Temperar ao seu gosto.
Enfeitar com algumas flores comestíveis.
Neste caso utilizámos chagas, também conhecidas por capuchinhos, que temos a crescer no nosso jardim. Tem um sabor ligeiramente adocicado seguido de um toque amargo. Deliciosas e refrescantes!

Endives // Endívias



PORTUGUÊS
Mais uma simples, rápida e deliciosa entrada!
Lavar e cortar algumas endívias aos quartos.
Retirar algumas folhas exteriores para servir com recheio.
Recheio composto por tomate picado, salsa picada e queijo feta picado, e um pouco de sal e pimenta e azeite. E está pronto! Basta rechear algumas das folhas de endívia. Regar tudo com um fio de azeite, sal e pimenta moída no momento de servir.




ENGLISH
Another quick, easy and delicious appetizer!
Wash and cut a few endives into quarters.
Remove a few larger exterior leaves for the filling.
Prepare filling by mixing together some chopped tomato, chopped fresh parsley and crumbled feta cheese. Drizzle with olive oil, salt and pepper. Spoon into leaves. Arrange nicely on serving platter and drizzle with some more olive oil and a sprinkle of salt & pepper! Done! Delicious!

quinta-feira, 17 de novembro de 2011

Beet & Feta Cheese Salad // Salada de Beterraba e Queijo Feta


ENGLISH: I used pickled beets sliced with a crinkle cutter. Put the sliced beets in a bowl and drizzle with olive oil and balsamic vinegar and a dash of salt & pepper. Add some chopped fresh parsley and 1/2 squeezed lemon. Empty the mixture bowl onto serving platter and crumble some feta cheese over top. Drizzle with a bit more olive oil, and serve. Here are some interesting alternatives: use shredded beets; squeezed orange instead of lemon, or aqueeze a bit of both; omit the parsley and use fresh coriander. Have fun creating your own special version.
Thanks to Jamie Oliver for his inspiration.

PORTUGUÊS: Utilizei um frasco de beterrabas em vinagre, e cortei com cortador zig-zag. Coloque as beterrabas dentro de uma tigela. Temperar com azeite, vinagre balsâmico, sal e pimenta. Adicionar salsa picada e sumo de meio limão. Mexer e verter para travessa. Desfazer o quejo feta por cima da beterraba e regar com um fio de azeite. Está pronto a servir! Algumas sugestões alternativas; utilizar beterraba ralada; sumo de laranja em vez de limão, ou um pouco de cada; utilizar coentros em vez de salsa. Divirta-se a criar a sua própria versão!
Um agradecimento ao Jamie Oliver pela sua inspiração.

quarta-feira, 9 de novembro de 2011

Endívias / Endives

Posted by Picasa
Português: Este prato pode servir de pequeno almoço ou como uma entrada. Muito simples, é só preciso azeite, sal e pimenta; endívias; espargos; maionese e mostarda; queijo feta; pasta de azeitonas. Num tacho com um pouco de água, ferva os espargos até tenros. Lavar bem as endívias e cortar ao meio. Barrar bolachas de água e sal com pasta de azeitonas. No caso da foto, adicionámos uns bocaditos de bacalhau e decorámos com uma folhinha de oregão, mas faça como entender e consoante o que tenha.

ENGLISH: A very simple breakfast or starter. All you need is olive oil; salt&pepper; endives; asparagus; maionaise & mustard; feta cheese; olive paste. In a small pot boil some water and boil/steam the asparagus until tender. Wash the endives and split length-wise into quarters, arrange on plate, season with a drizzle of olive oil and dash of salt&ppepper. On some salted crackers, spread the olive paste. In our case we also placed a teeny bit of cooked codfish on top, with a sprig of oregano. Slice feta and arrange on plate. Create and decorate to your heart's content!

quarta-feira, 14 de julho de 2010

Canónigos - Lamb's Lettuce


Posted by Picasa
Português: Aos nossos queridos seguidores e entusiastas de culinária, muitas desculpas por este grande intervalo sem uma publicação. Também fazemos gosto de ir dedicando receitas aos nossos seguidores, e esta vai então para a Sonia Beth. Aqui está uma simples sugestão para uma salada de canónigos com queijo fresco, tomate, azeite, vinagre balsâmico e sal. Desta vez acompanhado com uma simples omelete e pão torrado para um delicioso, rápido e saudável pequeno almoço!

---------------

English: To our dear followers and culinary enthusiasts, we are very sorry for the delay in posting some fresh new recipes. We also will always strive to dedicate each recipe to one of our followers, so this one goes out to Sonia Beth. Here is a simple suggestion for a Lamb's Lettuce Salad. (Took me a while to learn it was called Lamb's Lettuce in English... :-) ) Add tomato, fresh cheese, olive oil, salt and balsamic vinegar. This time we accompanied it with a plain omelette and toast for a delicious, quick and nutritious breakfast!

segunda-feira, 24 de maio de 2010

Endívias Gratinadas - Broiled Endive Salad


Endívias Gratinadas

1 endívia (Chicória hortense) grande
2 tomates maduros
2 queijos frescos
queijo parmesão para polvilhar
oregãos Qb

1 minuto e 30 segundos em forno eléctrico, função gratinar

Esta é de mim para ti António

===============================================

We are going to try and keep everything translated into both languages... ;-)


Broiled Endive Salad

1 large endive sliced into quarters
tomato slices
cheese slices (ie: mozzarela, boconccini or other as desired)
grated cheese (ie: emmental, parmesan, mozarella)
chopped oregano (fresh or dried)
Prepare as in the photo and broil for about 1.5 to 2 minutes